Die Lady spannt den Bogen

11-Spannt den BogenDie Lady spannte den Bogen

 

Aus dem Klappentext der deutschen Erstausgabe: Wer ist der geheimnisvolle Armbrustschütze, der ihr auf dem Londoner Parkplatz nach dem Leben trachtet? Wer läßt Sir Gerald Tarrant durch die polnischen Zwillinge beschatten? Und wer ist jener bärtige Mann, mit dem sich Modestys Freund Ben Christie in einem Restaurant in San Francisco trifft, ohne ihn zu erkennen?

 

Willie Garvin hob das blinde Mädchen an ihrer schlanken Taille hoch und schwang sie über den Weidezaun.
"Angeber", sagte Collier.
Sie befanden sich auf einem Fußpfad durch die Felder von dem kleinen Ort Benildon in Wiltshire zu Modestys Cottage. Zuvor hatten sie auf Modestys Drängen, die das Mittagessen zubereiten wollte, im White Hart einen Frühschoppen zu sich genommen.
"Dinah hat abgenommen. Du achtest nicht richtig auf sie", sagte Willie, während er über den Zaun kletterte.
"Ha! Und wessen Schuld ist das?" wollte Collier streitlustig wissen. "Von dem Moment an, als du und Modesty spurlos verschwunden wart und Weng nicht sagen konnte, wo ihr seid, war sie krank vor Sorge um euch beide. Und wie endet es? Ihr kommt mehr oder weniger in einem Stück zurück, oder besser in zwei Stücken, aber ich stehe da mit einer ausgemergelten Frau."
"Du warst genauso schlimm", sagte Dinah. "Jeden Morgen hast du die Zeitungen von hinten bis vorne durchgekämmt, deine Cornflakes verschüttet, herumgenörgelt und vergessen, wo du das Auto geparkt hast."
"Ach, Unsinn, ich werde nur langsam senil, mein Schatz. Ich habe es schon lange aufgegeben, mir um diese Zwei Sorgen zu machen. Außerdem, was sind ihre Gefahren im Vergleich zu meinen? Aber sind sie vielleicht ausgemergelt? Hat einer von ihnen aus Sorge um mich auch nur ein Gramm Gewicht verloren?"
Dinah fragte: "In welchen Gefahren hast du denn geschwebt, mein Tiger?"
"Liebling, wie kannst du nur fragen? Ich habe unbewaffnet einen Raum betreten, in dem sich die Gräfin St. Maur aufhielt, Witwe des jüngst dahingeschiedenen Earl St. Maur. Oder vielleicht nicht? Man hätte mich mit einer Raubtierpeitsche und einem stabilen Stuhl ausstatten müssen, und mit ein paar kräftigen Gehilfen, die im Notfall Platzpatronen verschießen. Weiß der Himmel, warum Tarrant ausgerechnet mich für die Charade ausgewählt hat."
Willie nahm Dinahs Arm und sie gingen weiter den Pfad entlang. "Es musste jemand sein, der Bescheid weiß, Steve", sagte er, "und da gab's nicht so viele. Tarrant wollte keinen von seinen Leuten einsetzen. Er brauchte jemand mit untadeligem Hintergrund, der der Geschichte Substanz und Plausibilität verleiht." Willie drückte Dinahs Arm. "Einen intelligenten Menschen, formvollendet, verlässlich und in akademischen Kreisen wohlbekannt."
"Ah, jetzt verstehe ich seine Wahl", meinte Collier gnädig. "Aber man hat mich nicht vor den Gefahren gewarnt, nicht wahr?"
Dinah sagte: "Ach komm schon. Willst du wirklich bei der Geschichte bleiben, du wärst um ein Haar von einer Gräfin vergewaltigt worden?"
"Du warst ja nicht dabei", betonte ihr Ehemann. "Sie kam gerade von einem Ausritt zurück und empfing mich im Stall. Ich sage dir, wenn der alte Collier nicht zu seiner bekannt geschickten Fußarbeit gegriffen hätte, hätte sie sich an Ort und Stelle im Stroh an ihm vergangen. Sie trägt enge Reithosen, und das bedeutet, man kann sehen, was sie für Schenkel hat, und sie sind … nun ja, Furcht einflößend, um es vorsichtig auszudrücken. Es kam mir so vor, als wäre sogar ihr Pferd in der Mitte ein bisschen zusammengedrückt."
Dinah sagte: "Klingt, als hättest du das Erlebnis deines Lebens verpasst, mein Lieber."
"Es wäre auch mein letztes gewesen. Wir gingen auf einen Sherry ins Haus, dann kam eine Einladung zum Mittagessen, welche ich ablehnte, und anschließend folgte eine außerordentlich weitscheifende Unterhaltung, während der wir große Strecken zurücklegten und ich drei Mal nur noch knapp aus einer Ecke entkommen konnte, bevor ich in der Falle saß. Ich hatte Todesangst." Collier schüttelte feierlich den Kopf. "Falls diese Weib es geschafft hätte, mich zwischen ihre Beine zu kriegen, wäre ich ausgequetscht wie eine Zitrone geendet. Wenn Tarrant das nächste Mal so etwas erledigt haben will, soll er Willie schicken. Ich übernehme lieber einfache Aufgaben, Bohrinseln versenken zum Beispie
l."

Peter O´Donnell, The Night of Morningstar, 1982

Übersetzung: Peter Friedrich